10 Idiom Bahasa Inggris dengan Makna dan Ilustrasi (3)

 



Postingan kali ini adalah tentang 10 idiom dalam bahasa Inggris yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Penjelasan tentang idiom bisa Anda baca di postingan ini.


Berikut 10 idiom bahasa Inggris yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari disertai dengan makna dan ilustrasi penggunaannya.


1. Beat around the bush= menghindari membicarakan hal yang penting


Ilustrasi

Sonya doesn't seem to want to discuss the matter with us. At the meeting yesterday, Gea tried to bring up the issue only for Sonya to divert the topic. There must be something that makes her beat around the bush.


Terjemahan

Sonya nampaknya tidak mau membicarakan masalahnya. Dalam rapat kemarin, Gea berusaha mengutarakan permasalahan tersebut tetapi Gea mengalihkan topik pembicaraan. Pasti ada sesuatu yang membuat dia menghindari pembahasan mengenai masalah itu.



2. Get your act together= merencanakan dan melakukan sesuatu secara efektif 


Ilustrasi

Time is running out. Next week is the deadline for the work submission. We need to get our act together so that we can submit our work on time.


Terjemahan

Waktu semakin sedikit. Minggu depan adalah batas akhir pengumpulan tugas. Kita harus merencanakan dan melaksanakan semuanya secara efektif supaya dapat mengumpulkan tugas tepat waktu.



3. Sell like hot cakes= laris dengan cepat/mudah terjual


Ilustrasi

This product is selling like hot cakes. The supplier delivered 100 pieces just last week. Today we have to call them for another 100 pieces as they are all sold out.


Terjemahan

Produk ini laris dengan cepat. Supplier baru saja mengirim 100 buah produk minggu lalu. Hari ini kita harus menelepon mereka untuk mengirim 100 buah produk tambahan karena semua barang telah habis terjual.



4. Left out in the cold= diabaikan/tidak dianggap


Ilustrasi

Marie was very mad at Jessie. She was left out in the cold during the party because Jessie preferred to spend time with her old friends. 


Terjemahan

Maries sangat marah dengan Jessie. Dia diabaikan selama pesta karena Jessie lebih memilih menghabiskan waktu dengan teman-teman lamanya.



5. Run around in circles= melakukan suatu tindakan yang hasilnya tidak bermanfaat


Ilustrasi

You need to start doing something worthwhile. You are getting older and have to think about what you want to do after graduating from college. Don't just run around in circles.


Terjemahan

Kamu perlu mulai mengerjakan sesuatu yang bermakna. Kamu semakin bertambah usia dan harus memikirkan apa yang ingin kamu lakukan selepas lulus kuliah. Jangan melakukan tindakan yang tidak bermanfaat.



6. Boil the ocean= mengerjakan sesuatu yang hampir mustahil bisa diselesaikan/mengerjakan sebuah proyek yang terlalu ambisius


Ilustrasi

Jack told me he planned to start a property business. I think he just boils the ocean as he doesn't have the capital, connection and experience. He should consider doing something else which is less ambitious.


Terjemahan

Jack mengatakan kepada saya dia berencana memulai bisnis properti. Menurut saya hal itu mustahil dilakukan karena dia tidak memiliki modal, koneksi dan pengalaman. Dia sebaiknya melakukan hal lain yang lebih mungkin bisa dicapai.



7. Break fresh/ new ground= melakukan sesuatu yang belum pernah dilakukan sebelumnya


Ilustrasi

Vina often breaks new ground. Last week, for example, she initiated the company's first ever blood donation event. We are curious what event she plans to do next.


Terjemahan

Vina sering melakukan sesuatu yang belum pernah dilakukan sebelumnya. Minggu lalu contohnya, dia menginisiasi kegiatan donor darah untuk pertama kalinya di perusahaan. Kita ingin tahu kegiatan apa yang Vina akan rencanakan selanjutnya



8. Scrape the barrel= memanfaatkan apa yang ada/menerima hasil atau keadaan apa adanya karena tidak ada lagi yang bisa dilakukan


Ilustrasi

We had prepared as much as we could before the tournament. We didn't manage to win it. We just have to scrape the barrel. We will go again next year.


Terjemahan

Kita telah mempersiapkan sebaik mungkin sebelum turnamen dimulai. Pada akhirnya kita tidak mampu memenangkannya. Kita harus menerima hasil dengan lapang dada. Tahun depan kita coba lagi.



9. Hit the sack= tidur


Ilustrasi

Last night we were working on our project until midnight. We were so tired when we finished it. We hit the sack not long after.


Terjemahan

Tadi malam kami mengerjakan proyek sampai tengah malam. Kami sangat lelah ketika kami menyelesaikannya. Kami tidur tidak lama setelahnya.



10. Blow hot and cold= suasana hati atau tindakan yang berubah-ubah/tidak konsisten 


Ilustrasi

Their relationship blows hot and cold. Last week, they seemed to get along. Two days later, they had a fight. Today, I saw both of them at the canteen having their lunch.


Terjemahan

Mereka memiliki hubungan yang tidak konsisten, kadang baik tetapi juga kadang buruk. Minggu lalu mereka nampak akur. Dua hari kemudian keduanya bertengkar. Hari ini saya melihat mereka di kantin sedang makan siang.




Newer Post Older Post